IL RISTORANTE

LA NOSTRA CUCINA

TRADIZIONE PIEMONTESE TRAMANDATA DA 100 ANNI…

…AFFIANCATA AD UNA GRANDE PASSIONE PER LA CUCINA NATURALE

TRADIZIONE

Il sapere della cucina tradizionale piemontese per eccellenza, tramandata di generazione in generazione da 100 anni attraverso sapori e racconti.

PASSIONE

La passione di Alessia per la cucina naturale risale al 2008, quando decide di iscriversi ad un corso organizzato da La sana Gola di Milano, una scuola di cucina macrobiotica e vegana. Questi sei mesi cambiano il suo approccio al cibo e alla nutrizione ed è da qui che nasce l’altra anima del Ristorante Battaglino: #battaglinonaturale.
Oltre alle due portate vegetariane o vegane che trovate sempre in carta, da qualche anno si organizzano serate interamente dedicate all’argomento: le cosiddette “Cene Naturali” con menù ispirati alle cucine del mondo e piatti preparati senza prodotti di origine animale, cucinati ispirandosi agli insegnamenti della macrobiotica.

MENU ALLA CARTA

 ANTIPASTI

CARNE CRUDA E SALSICCIA DI BRA  11
Steak tartare and Bra sausage
VITELLO TONNATO 11
Medium rare veal with tuna mayo
TOUMIN DAL MEL CON ASPARAGI  E SALSICCIA DI BRA 11
Toumin dal Mel (raw cow milk cheese) with asparagus and Bra sausage
INSALATA TRUSET, CARCIOFI, ASPARAGI, RABARBARO E ZENZERO 12
Wild winter salad leaves, artichokes, rhubarb, ginger and asparagus
ACCIIUGHE AL VERDE, BURRO E PAN BRIOCHE 12
Anchovy with bagnetto verde, butter and pan brioche
TORTA RUSTICA DI AGRETTI CON RICOTTA DI NOCI 11
Agretti pie with nuts ricotta

PRIMI 

GNOCCHI AL RASCHERA 13
Gnocchi with Raschera cheese
TAJARIN AL RAGÙ DI SALSICCIA DI BRA 13
Tajarin with Bra sausage ragù
AGNOLOTTI DEL PLIN AL SUGO DI ARROSTO O AL BURRO E SALVIA O AL TOVAGLIOLO 14
Meat filled pasta with roasted meat sauce or butter and sage or served directly in the napkin (the traditional way!)
RAVIOLI RIS E COJ CON POLVERE DI ACCIUGHE E CAPPERI 14
Rice and cabbage ravioli with capers and anchovy powder
ZUPPA DEL GIORNO 13
Soup of the day
La pasta è fatta a mano da noi
Pasta is homemade

SECONDI

TRIPPA AI PORRI DI CERVERE 14
Tripe made in Battaglino style
CHIOCCIOLE DI CHERASCO IN GUAZZETTO 15
Cherasco snails with parsley and tomato sauce
TONDO DI CONIGLIO AL FORNO  14
Rabbit roll cooked in the oven
LINGUA DI VITELLO BRASATA 14
Braised veal tongue
CAVOLO CINESE (PAK CHOI) CON TOFU FATTO IN CASA IN AGRODOLCE 14
Pak choi with homemade sweet and sour tofu

PLATEAU DI FORMAGGI PIEMONTESI con miele dell’az. agr. MEAMÉ sec.q.
Piemontese cheeseboard

 
DOLCI

 BUNET 6
A set chocolate custard
CREMA BATTAGLINO 6
PANNA COTTA CON COMPOSTA DI LIMONI DI ISCHIA 6 
Panna cotta with Ischia lemon jam     
CAPRESE CON PANNA MONTATA  6
TATIN DI MELE 6

 

COPERTO 2
Cover charge

SI INFORMANO I NOSTRI GENTILI CLIENTI CHE IN QUESTO ESERCIZIO VENGONO SOMMINISTRATI ALIMENTI
CHE POSSONO CONTENERE INGREDIENTI INDICATI DALLA NORMATIVA EUROPEA (Reg. UE/1169/2011) COME ALLERGENI;
PERTANTO CHIEDIAMO DI INFORMARCI SUBITO IN CASO DI ALLERGIE ALIMENTARI,
AL FINE DI POTER INDICARE ORALMENTE LA COMPOSIZIONE DEI NOSTRI PIATTI
ONDE EVITARE QUALSIASI PROBLEMA DI SALUTE AI NOSTRI OSPITI.

ALCUNI ALIMENTI POSSONO ESSERE ABBATTUTI SECONDO LA NORMATIVA VIGENTE.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Ristorante Battaglino 2020 Tutti i diritti riservati P.IVA 00161180047 | Privacy policy